目前分類:實用口語 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【電競英文】〔調整心態,重新出發〕 到底要怎麼講


2015/10/11台灣隊之一AHQ晉級八強後,接受了正妹主持人Sjok專訪(欲洽臉書專頁,請點開文末連結XD),訪問中多次提及了他們輸給敵隊Fnatic後如何重新整理心態,力抗Cloud 9,取得八強門票。


整段的訪問真的把那種心情的轉折都完整的表達出來了!十分值得大家完整看完(只有六分鐘)

裡面有幾組特別好用,適合很多口說情境的詞語:

◆ 奪得八強賽的入場券:secure one’s ticket to the quarterfinal. (影片第4秒)

【secure】鞏固……的地位。例如:She has secured the top job with the bank. (她設法得到了在銀行的高層工作)

【補充:冠亞賽是final;四強賽是semifinal;八強賽則是quarterfinal】


◆ 你們是怎麼調整心態重新出發,打敗Cloud 9之後奪得八強入場券的?(影片18秒)

文章標籤

IELTSAlexINN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【好用口語】I'm through doing sth

每到暑假結束以後就是Alex最開心的時候,這絕對不是因為我是工作狂的關係!!!這是因為我又會有很多好看的影劇開始續播新的一季了!

以準備雅思或者托福的口說來說,【摩登家庭】真的是一個非常棒的影集,裡面有超多的片語或者說法可以讓大家依樣畫葫蘆。而且畢竟整齣劇就是在講一般的日常生活,所以裡面的許多用法當然可以讓大家很自然的搬到考試上啦。

We are through.png 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

今天要來看的是 “sb’s through doing sth.” 以及 “sb’s through with sth.” 這個好用的用法。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆


當大家想要表達【某人已經對某事感到厭倦、受夠了】的時候,這個就是一個很好用的句型 grin 表情符號

比方說在第7季第1集的Modern Family,Haley的爸媽 (Phil and Claire) 因為太喜歡干預正妹大女兒的感情世界,所以讓她錯失了一些良機良緣,因此終於感嘆:We are through meddling in your love life. (我們不打算再介入你的感情生活了!) (OS: 但大家也知道爸媽都只是說說而已哈哈)

所以如果今天有人跟你說【我決定從此再也不要賭博了!】
就可以說【I’m through with gambling!】。
但如果你不相信他的話,可以回他/她【我再也不想聽你在那邊鬼扯了!】

文章標籤

IELTSAlexINN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()